den Hungrigen ist nicht gut predigen | aç kurt aslana saldırır |
dem Fuchs sind die Trauben zu sauer | kedi erişemediği ete mundar der |
Unkraut vergeht nicht | acı patlıcanı kırağı çalmaz |
Alter schützt vor Torheit nicht | akıl yaşta değil baştadır |
stille Wasser sind tief | sakin atın çiftesi sert olur |
wer rastet, der rostet | işleyen demir ışıldar |
Lügen haben kurze Beine | yalancının mumu yatsıya kadar yanar |
kleine Geschenke erhalten die Freundschaft | yarım elma gönül alma |
der Apfel fällt nicht weit vom Baum | armut ağacından uzak düşmez |
Alten Wolf reiten die Krähe | kurt kocayınca köpeklerin maskarası olur |
die Wände haben Ohren | yerin kulağı var |
Disteln sind dem Esel lieber als Rosen | eşek hoşaftan ne anlar |
Eile mit Weile | acele işe şeytan karışır |
einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul | bedava sirke baldan tatlıdır |